una revista del corazón: une revue people
una portada: une couverture
un titular: un titre de journal
un cotilleo = un chisme: un ragot
las redes sociales: les réseaux sociaux
el despecho: le dépit amoureux ➝ estar despechado/a
la ruptura = romper
una pareja: un couple, un/e conjoint/e
una ventaja ≠ un inconveniente
un riesgo: un risque → ser arriesgado: être risqué
un negocio: une affaire
un/a seguidor/a: un follower → seguir
airear = hacer público
conceder una exclusiva: accorder une exclusivité sur un sujet à un moyen de communication
conllevar = entrañar: entraîner
desahogarse: épancher ses peines
estar enamorado/a: être amoureux/euse
estar embarazada: être enceinte
engañar: tromper
hacerse viral: devenir viral
generar beneficios / ganancias = ser rentable
merecer: mériter
poner una denuncia: porter plainte
ser pegadizo/a: (pour une chanson) rester dans la tête
ser famoso/a: être connu/e
tener éxito = ser un bombazo: avoir du succès
Source : https://lesmanuelslibres.region-academique-idf.frTélécharger le manuel : https://forge.apps.education.fr/drane-ile-de-france/les-manuels-libres/espagnol-terminale ou directement le fichier ZIPSous réserve des droits de propriété intellectuelle de tiers, les contenus de ce site sont proposés dans le cadre du droit Français sous licence CC BY-NC-SA 4.0 